2010年12月25日 星期六

婚外情史

原文出自: Fancy women have their say A history of the extra-marital affair
Mistresses: A History of the Other Woman. By Elizabeth Abbott.

來自加拿大的作家兼史學家 Elizabeth Abbott 從小就知道有"情婦"一辭的存在, 她媽媽總是咬牙切齒將她曾祖父安置"花俏女人"的公寓稱作"愛的小窩". Abbott 的曾祖母對此事抱著睜一隻眼閉一隻眼的態度, 唯一的條件是每當情婦收到一顆鑽石的同時, 她也要有一顆. 如今 Abbott 在她的新書 Mistresses: A History of the Other Woman 中由情婦的角度來探討婚外情的本質與歷史.

這本有關情婦的歷史是 Abbott 探討男女關係的三部曲中第二本. 第一本是禁慾史, 而第三本是婚姻史. 情婦史中十三個主題章節包括了從聖經時代到現代超過七十位情婦的故事.

本書的規模很有野心, 從中國皇朝到歐洲的宮廷花魁, 從納粹德國到革命中的古巴. Abbott 著眼在男人與情婦之間的關係反映出女人在不同時代中的社會地位, 但書中提到的女性本身也很突出.

征服阿茲提克帝國的 Hernán Cortés 的情婦 Malinche 身兼他的諮詢夥伴, 她對 Hernán Cortés 重要程度可從當地人的態度略知一二, 記載中提到"當地人不再把他們兩人視為獨立的單位, 而是同一個體." 而在 1526 年, 野心勃勃的美女 Roxelana 從奧圖曼帝國的三百後宮中脫穎而出, 讓蘇丹 Suleiman 甘心只鍾情她一人. 這在當時當地的文化中極不尋常, 以致大家都以為她下了巫術.

Camilla Parker Bowles 應是近代最惡名昭彰的情婦. Abbott 在書中記錄了她與查理王子相遇的過程. 1970 年在大雨淋漓的馬場, 渾身濕透的 Camilla 趨前向英國王儲自我介紹. 兩人的婚外情造成大眾的不滿.

Camilla 在 2005 年被扶正成為新任王子妃, 但一般而言情婦的下場都不是很好. 即使一開始都知道自己多半永遠都只能當情婦, 她們最後還是期望可以正正當當地被娶入門, 獲得正妻在社會上所受的尊重. 而長期處在沒有安全感的情況下, 她們往往養成自我毀滅的習慣 - 酗酒, 吸毒或賭博.

Abbott 的語調輕鬆愉快, 用閒話家常的語氣來說故事. 這本書與其說是歷史不如說是情婦選集, 讓長久處在陰影下的這些女人走入陽光.

沒有留言:

張貼留言